Kolcraft RF002 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Meble dziecięce Kolcraft RF002. Kolcraft RF002 User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 19
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Continental Convertible Crib
Assembly Instructions
Q006
Lit pour bébé transformable Continental
Instructions d'assemblage
Cuna convertible Continental
Instrucciones de montaje
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 18 19

Podsumowanie treści

Strona 1

Continental Convertible Crib Assembly InstructionsQ006Lit pour bébé transformable ContinentalInstructions d'assemblage Cuna convertible Continent

Strona 2

(D) Côté gauche du lit pour bébé (E) Côté droit du lit pour bébé A. Alignez les côtés du lit pour bébé (D) et (E) avec la tête de lit (A). Les trous

Strona 3 - Crib Parts:

A. Retournez le support de matelas de manière à ce que l'étiquette « This Side Up » soit placée sur le dessus. S'il n'y a pas d'ét

Strona 4

A. Placez le pied de lit inférieur (C) contre les côtés du lit pour bébé.B. Alignez les deux boulons inférieurs avec les trous du pied de lit inférieu

Strona 5

(F) Barre gauche pour lit de repos Les trous de la glissière de sécurité pour enfant doivent être tournés vers l'intérieur Dévissez les deux boul

Strona 6 - (C) Lower Footboard

ADVERTENCIA SI NO SIGUE LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE, PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.?FUTURA REFERENCIA.?NUNCA USE BOLSA

Strona 7 - Converting to a Day Bed:

Partes de la cuna: JLlave Allen Listón izquierdo para cama de día FBarandilla izquierda DPiecera superior BCabecera APiecera inferior CListón derecho

Strona 8 - AVERTISSEMENT

Enrosque y ajuste dos pernos (ambos lados) (D) Barandilla izquierda (E) Barandilla derecha Los agujeros de la base del colchón deben mirar hacia aden

Strona 9 - Pièces du lit pour bébé :

A. Dé vuelta la base del colchón siguiendo la indicación de la etiqueta “Este lado hacia arriba”. Si no hay etiqueta, el lado correcto es el que tiene

Strona 10 - Étape 1 :

A. Coloque la piecera inferior (C) contra las barandillas.B. Alinee los dos pernos inferiores con los agujeros de la piecera inferior. Colóquelos, per

Strona 11 - Étape 2 :

(F) Listón izquierdo para cama de día Los agujeros de la barandilla deben mirar hacia adentro Desenrosque ambos pernos de cada lado (B) Piecera superi

Strona 12 - Étape 3 :

WARNINGFAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.¢ FUTURE USE.¢NEVER USE PLASTIC SHIPPIN

Strona 13 - Conversion en lit de repos :

Crib Parts:JAllen WrenchLeft Day Bed CapFLeft Crib SideDUpper FootboardBHeadboardALower FootboardCRight Day Bed CapGMattress SupportHRight Crib SideE

Strona 14 - ADVERTENCIA

Thread and tightentwo bolts (both sides)(D) Left Crib Side (E) Right Crib SideMattress support holesshould face the inside ofthe crib A. Line up the C

Strona 15 - Partes de la cuna:

A. Flip the mattress support so the “This Side Up” label is facing up. If the label is missing, the correct orientation is with the springs at the top

Strona 16 - Paso 1:

A. Place the Lower Footboard (C) against the crib sides.B. Align the bottom two bolts with the lower footboard holes. Turn them to start, but don’t ti

Strona 17 - Paso 2:

(F) Left Day Bed CapToddler guard rail holesshould face insideUndo both bolts oneach side(B) Upper Footboard(G) Right Day Bed Cap(H) Mattress SupportS

Strona 18 - Paso 3:

AVERTISSEMENT RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE SUIVANTS POUR ÉVITER LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.¢LISEZ TO

Strona 19 - Desenrosque ambos

Pièces du lit pour bébé : JClé hexagonale Barre gauche pour lit de repos FCôté gauche du lit pour bébé DPied de lit relevé BTête de lit APied de lit i

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag